Endonezya’dan Denizli’ye gelin geldi. Anlaşma işini Google Translate ile çözdüler

Yayın tarihi: 19 Haziran 2019 Çarşamba 2:09 pm - Güncelleme: 19 Haziran 2019 Çarşamba 2:09 pm

Denizli’nin Pamukkale ilçesinde yaşayan Ahmet Kara ile internet üzerinden tanıştığı 39 yaşındaki Endonezyalı Nel Mawati, Google Translate (çeviri programı) aracılığıyla yaşadıkları aşkı evlilikle taçlandırdı.

İnternette tanıştığı kız arkadaşını görmek için Hollanda’dan Çin’e giden ve 10 gün boyunca havaalanında kız arkadaşının gelmesini bekleyen Alexander Pieter Cirk

Pamukkale’de bir hastanede hizmetli olarak çalışan Ahmet Kara, sosyal medya üzerinden Endonezya’nın Sumatra Adası’ndaki Riau’nun başkenti Pekanbaru’nun bir köyünde yaşayan Nel Mawati ile tanıştı. Her ikisi de sadece ana dillerini konuşan Kara ve Mawati, 7 ay boyunca sosyal medya üzerinden tercüme programı Google Translate’i kullanarak, iletişim kurdu.
Kara ve Bahasa dili konuşan Mawati, evlenmeye karar verdi. Mawati’ye aşık olan Kara, geçen ay uçakla, Endonezya’ya gitti.

‘EN YAKIN ZAMANDA TÜRKÇE ÖĞRENECEK’

Yabancı dil bilmemenin aşka engel olmadığını ifade eden Ahmet Kara, “Sosyal medyadan yedi ay tercüme programı aracılığıyla konuştuk. Sonunda Endonezya’ya gitmeye karar verdim. Zor oldu ancak sevdiğim kadını Türkiye’ye getirdim. Evlendik. Eşim Türkçe ben de onun dilini bilmediğim için, cep telefonlarımızdaki tercüme programı aracılığıyla konuşabiliyoruz. Ben Türkçe, söylemek istediğimi söylüyorum. Uygulama da Bahasa diline çeviriyor. O da benimle aynı şekilde iletişim kuruyor. Türkçe kursuna yazılacak. En yakın zamanda Türkçe öğrenecek” dedi.